Che cos’è la didascalia in tempo reale sui telefoni Samsung e funziona?

La didascalia in tempo reale è stata introdotta in Android 10 per alcuni telefoni Google Pixel, ma Samsung ha aperto la strada introducendola su alcuni dei suoi dispositivi di punta. Questa funzione genera automaticamente i sottotitoli quando rileva la voce dal tuo dispositivo, ma non è sempre l’alternativa migliore ai servizi di sottotitoli esistenti.

Vediamo come utilizzare Live Caption e testiamo come funziona su podcast, musica, video e chat video o vocali.

Come abilitare la didascalia in tempo reale sui telefoni Samsung

Live Caption è disponibile su dispositivi Samsung di fascia alta con One UI 2.5 e versioni successive, comprese le gamme Galaxy S20 e S21. Per attivare Live Caption sui telefoni Samsung:

  1. Vai a Impostazioni> Accessibilità .
  2. Seleziona Miglioramenti dell’udito .
  3. Seleziona Sottotitoli in tempo reale , quindi attivalo per abilitarlo.

La funzione ora rileverà automaticamente la voce in vari file multimediali. Quindi quanto bene funziona?

Sottotitoli in tempo reale per podcast

Live Caption funziona bene per i podcast e aggiunge accessibilità a questa piattaforma precedentemente solo audio. L’unica altra opzione per gli ascoltatori di podcast con problemi di udito sono le trascrizioni, che non sono disponibili per ogni podcast e di solito sono scritte come supplemento piuttosto che come sostituto.

Galleria di immagini (3 immagini)

Fa alcuni errori di ortografia comuni. Puoi vederlo in modo errato il nome di LeVar in LeVar Burton Reads , e faticare a tradurre l'amato-ma-imbarazzante slogan da I H ate I t B ut IL ove I t : "IHIBILI". Nella maggior parte dei casi, gli errori di ortografia sono abbastanza lievi da rendere il contenuto ancora semplice da seguire.

Dove Live Caption inizia a faticare di più è con più altoparlanti, soprattutto se parlano tra loro. Quando questo accade, come nel Finish It! screenshot sopra, la didascalia dal vivo trascrive semplicemente come se fosse una persona che parla. Questo può far sembrare il testo confuso. Tuttavia, non è un problema se riesci a trovare alcuni podcast per seguire quella funzione un singolo altoparlante.

Usa sottotitoli in tempo reale con musica

Live Caption non supporta ancora completamente la musica e traduce la maggior parte dei brani semplicemente come "(Musica)". Funziona un po 'meglio con canzoni lente i cui testi sembrano simili alle parole pronunciate.

Ma può gestire solo lievi differenze tra le parole pronunciate e quelle cantate, come ad esempio una parola che viene allungata un po '. Lotta molto di più se la parola è spezzata in sillabe distinte, la sua pronuncia è distorta o è allungata di più di un secondo o due.

Galleria di immagini (3 immagini)

Per le canzoni e le poesie parlate, funziona bene finché l'accompagnamento musicale è silenzioso. Quando la musica si distingue come più di uno sfondo chiaro, confonde il rilevamento del parlato e i sottotitoli diventano più imprecisi o tornano predefiniti a "(Musica)".

In generale, Live Caption funziona solo quando la musica è così silenziosa da essere appena percettibile. Quando raccoglie i testi, soffre degli stessi errori di qualsiasi servizio di sottotitoli generato automaticamente: errori di ortografia, errori omonimi e parole mancate. Quindi, probabilmente è meglio cercare un video karaoke o "con testi" su YouTube, invece.

Sottotitoli in tempo reale per i video

I servizi di streaming come Netflix non utilizzano sottotitoli automatici, solo sottotitoli codificati. I sottotitoli sono preparati e modificati professionalmente, quindi non è mai consigliabile utilizzare Live Caption su tali piattaforme. D'altra parte, YouTube utilizza per impostazione predefinita i propri sottotitoli generati automaticamente, che Live Caption migliora in qualche modo.

Sottotitoli in tempo reale competono strettamente con i sottotitoli generati automaticamente da YouTube. Ha le stesse lotte con accenti, nomi e omonimi. A volte Live Caption commette un errore mentre i sottotitoli di YouTube lo fanno correttamente, come nello screenshot sopra, e talvolta accade il contrario.

Tuttavia, Live Caption ha maggiori difficoltà con i problemi di lingua e traduzione perché al momento cattura solo parole inglesi. Ciò significa che gli utenti Android che necessitano di sottotitoli in altre lingue devono utilizzare un'app di traduzione di terze parti o attenersi ai sottotitoli di YouTube, offerti in più lingue.

Inoltre, Live Caption tenta sempre di tradurre la lingua straniera in una parola inglese simile al suono, ad esempio trasformare "gracias" in "grassy is", ma anche YouTube lo fa.

Un vantaggio di Live Caption è l'auto-correzione. Sebbene possa commettere tanti errori quanti altri sottotitoli automatici, non mantiene necessariamente quegli errori. Cioè, potrebbe pensare che qualcuno abbia detto "Bar ape" finché non sente l'oratore che segue quella parola con "bambole", a quel punto tornerà indietro e correggerà "ape da bar" in "Barbie".

A causa di questa correzione, i sottotitoli dal vivo sono un po 'più lenti dei sottotitoli di YouTube, quindi a volte puoi impilarli per ottenere quattro righe contemporaneamente.

Un altro vantaggio è la possibilità di cambiare facilmente le impostazioni di censura. Per impostazione predefinita, YouTube nasconde le parole offensive perché il suo generatore a volte rileva parole che l'oratore non ha detto e poiché YouTube sta sostituendo la televisione per i bambini piccoli , devono stare attenti. Tuttavia, è scomodo per gli adulti accedere a YouTube Studio su un dispositivo desktop per modificare l'impostazione.

Live Caption ha le stesse possibilità di interpretare accidentalmente un linguaggio innocente come offensivo ma, come le impostazioni di censura da discorso a testo di Android , è più facile da attivare. Per accedere alle impostazioni dei sottotitoli in tempo reale, vai su Impostazioni> Accessibilità> Miglioramenti dell'udito> Sottotitoli in tempo reale . Lì, vedrai un'opzione per attivare o disattivare Nascondi volgarità .

Sottotitoli in tempo reale per chat video e vocali

Al momento, Live Caption non funziona per le chiamate vocali. Sottotitoli in tempo reale funziona rilevando la voce nell'audio prodotto dal dispositivo, ma non viene attivato dalla voce che proviene dal telefono o dalla chiamata vocale. Sfortunatamente, non sembra avere importanza se la chiamata vocale è anche una videochiamata.

Correlati: Come aggiungere sottotitoli codificati a una videochiamata

Il software integrato nelle app di chat vocale sarà probabilmente la soluzione migliore per molto tempo. Il riconoscimento vocale lotta contro i problemi comuni della chat vocale come il rumore di fondo, l'eco e la sovrapposizione del parlato.

I servizi realizzati appositamente con questi problemi in mente probabilmente funzioneranno molto meglio di quelli realizzati principalmente per contenuti prodotti professionalmente come video e podcast.

I sottotitoli in tempo reale hanno spazio per migliorare

Con lo sviluppo della tecnologia di sintesi vocale, si spera che software come Live Caption migliorino. Solo il fatto che un servizio di sottotitoli sia ora incluso come funzionalità integrata di Samsung e un numero crescente di altri telefoni Android è una buona notizia per l'accessibilità.

Per ora, i servizi di sottotitoli automatici come i sottotitoli in tempo reale sono ancora un cattivo sostituto per i sottotitoli ben preparati e la tecnologia richiederà probabilmente molto tempo per migliorare prima di poter competere più da vicino.

Nel frattempo, è meglio continuare a spingere per sottotitoli professionali nei media audio e utilizzare alcuni dei siti già disponibili per scaricare i sottotitoli per TV e film.